Wednesday, June 22, 2005
En la casa de LeLo, there are two and a half languages spoken. The half being Spanglish.
I no longer use the English words for …
cierra la boca=shut the mouth translates to shut up!
Madre de dios=mother of god, translates to jesus Christ!
Watchalé=watch this! Look here!
Odale=check you out hottie!
Mi amor=my love
Que hora es?=what time is it?
And my favorite phrase in Spanish, Que pasa calabasa?=What’s up pumpkin?
Spanglish consists of speaking entirely in English, but substituting the above words. Totally out of context, totally incorrect. I wish I could take a Spanish immersion class and totally learn the language correctly.
*my grocery lists are mainly in English, but these items I write in Spanish. Go figure.
**this is not the real word for forehead, it’s my weird LeLo word
This is Spanglish.. …But have you seen Engrish ?
Posted by LeLo at Wednesday, June 22, 2005